記者謝哲澍/新澤西州報導
November 24, 2015, 6:05 am 276 次
新州中國文化研究基金會主席、西東大學教授陳東東,在K-12中文教師培訓專題圓桌會議上,歡迎所有到場的教師和嘉賓。(記者謝哲澍/攝影)
新澤西州中國文化研究基金會羅大亞洲語言文化部主席史浩元(Richard Simmons),闡述如何更好地解決美國學生對於中文語法的困擾。(記者謝哲澍/攝影)
華研基金會K-12中文教師培訓專題圓桌會議,吸引近百來自各地的主流學校中文教師參加。(記者謝哲澍/攝影)
贊助商、天府文匯出版公司總經理阮祥久(右)、新州中國文化研究基金會主席陳東東(左),為史浩元((Richard Simmons,中)頒獎。(記者謝哲澍/攝影)
華研基金會K-12中文教師培訓專題圓桌會議,吸引近百名來自各地的主流學校中文教師參加。(記者謝哲澍/攝影)
海外香港協會屬下的新州華研基金會(New Jersey Chinese Cultural Studies Foundation,簡稱NJCCSF),日前在西東大學(Seton Hall University)舉行2015年K-12中文教師圓桌會議,吸引近百來自各地的主流學校中文教師參加。
新州中國文化研究基金會主席、西東大學教授陳東東在致詞時表示,歡迎所有到場的教師和嘉賓,並感謝贊助天府文匯出版公司總經理阮祥久的到來。陳東東表示,活動主要目的,包括介紹中文語法和語音的教學方式、科技應用與瞭解,以及如何推廣學校的中文專案等。
圓桌會議主講人包史浩元(Richard Simmons)、Leonard Zeng,以及Cathay Qinying Coleman;西東大學教授梁伯華(Edwin Leung)等嘉賓出席會議。在會議準備期間,所有教師都收到一份調查問卷,可填寫自己最感興趣的話題,因此此次圓桌會議可謂「對症下藥」。
新澤西州中國文化研究基金會羅大亞洲語言文化部主席史浩元以西方學者角度,闡述中文語法教學的技巧與竅門,以及應該如何更好解決美國學生對於中文語法的困擾。
史浩元在演講中,著重強調了文在主語省略、一字多義,以及語序改變上的特點,並表示一些英語傳統教學中常用的概念,並不適用中文,教師應當對學生詳細說明,闡述中英文之間的語法差別。
本次圓桌會議的贊助商、天府文匯出版公司總經理阮祥久特別為史浩元頒獎,感謝其從第一屆開始全力支持華研基金會K-12中文教師培訓專題圓桌會議,並擔任主講嘉賓,為老師們分享最先進的中文教學理念。
會議下半段,來自斯巴達(Sparta)學區的中文教師Leonard Zeng,演示如何利用谷歌課堂(Google Classroom)教學;德懷特摩羅高中(Dwight Morrow High School)中文教師Cathay Qinying Coleman,講述了如何推廣學校的中文專案。
在演講環節後,主與會者透過會議中的切磋,更深入探討不同中國文化語言教學的方式與竅門,並商議下次圓桌會議的課題;天府文匯出版公司也借此機會向與會者介紹該公司的書本與產品,並強調將繼續致力於中文教材出版事業。
許多中文教師在會後表示,這樣的圓桌會議對教師幫助很大,感謝華研基金會邀請經驗豐富的主講人,提供教學方法、語法內容等多方面的資料,讓大家受益匪淺,也同時交到許多志同道合的朋友;一位中文教師甚至特別為與會者捐贈10台數碼放映機,供教師們更好進行教學工作。
據陳東東介紹,自2006年增設對外漢語教學碩士主攻方向以來,西東大學已為新澤西州培養大批中文教師。歡迎有更多有志從事漢語教學的人員,報名參加這個專案。詳情可電:(973)761-9465,或電郵:dongdong.chen@shu.edu。